НЕ ОПРЕДЕЛИЛИСЬ?
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Оставьте заявку на локализацию. Наш менеджер подберёт тариф, который будет соответствовать вашим условиям.
В компании UREKAI мы реализуем проекты по техническому переводу текстов между английским, французским, немецким, украинским, китайским и еще 120 языками. Реализуем ваши заказы на переводы руководств по эксплуатации, протоколов, инструкции, чертежей и другой технической документации.
Мы применяем гибкую систему ценообразования, которая позволяет в зависит от языковой пары, объема, сложности, наличия графического контента и затраченного времени исполнения предложить максимально эффективное ценовое решение.
Мы одни из первых стали применять технологию «Translation Memory». Которая позволяет исполнять перевод технических текстов без снижения качества, а и существенно оптимизировать временные и финансовые расходы клиентов.
Мы работает с широким спектров тем: от перевода инструкций для бытовых приборов до крупных локализаций промышленных технологий.
В рамках перевода проектной документации чаще всего мы сталкиваемся с: (далее...)
- инструкциями по сборке и эксплуатации оборудования;
- строительными чертежами и планами;
- отраслевыми стандартам и и спецификациями;
- сертификатами и паспортами на используемые материалы
- нормативами на различные виды проводимых работ;
Для реализации переводческих проектов по локализации чертежей мы используем широкий спектр ПО: (далее...)
AutoCAD, CorelDRAW, InDesign, NanoCAD, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop и др.
Сфере IT мы способны легализовывать такие проекты как: (далее...)
- компьютерные игры;
- программное обеспечение.
- руководства к применению;
- сравнительные обзоры;
- пресс-релизы;
Мы работаем на всем жизненном цикле проекта: от расчета и до сдачи готового локализационного проекта.
Наши специалисты проводят индивидуальную оценку вашего проекта, чтобы подобрать лучшее лингвистическое и экономичесское решение.
Благодаря нашей системе управления проектами и контроля качества, даже если над вашим проектом будет работать 20 переводчиков одновременно, итоговый документ сохранит единообразие стиля и терминологии.
© Copyright. All Rights Reserved